Опис досвіду роботи

"Підвищення ефективності уроку та його результативності через реалізацію компетентнісного підходу у викладанні англійської мови"
В епоху державного і духовного відродження України пріоритетна роль належить високоосвіченим людям. Тому розвиток суспільства значною мірою залежить від людей в сфері освіти. В свою чергу, суспільство висуває перед сучасною школою завдання сформувати всебічно розвинену особу, яка повинна задовольнити потреби суспільства. Згідно закону України “Про Освіту”, метою освіти є “всебічний розвиток як особливості та найвищої цінності суспільства, розвиток її талантів, розумових і фізичних здібностей, виховання високих моральних якостей, формування громадян, здатних до свідомого суспільного вибору, збагачення на цій основі інтелектуального, творчого, культурного потенціалу народу, підвищення освітнього рівня, забезпечення народного господарства кваліфікованими фахівцями”.    Отже, у сучасній освіті виникає потреба у створенні формату нового уроку, що відповідає новим вимогам суспільства. Це має бути якісний та ефективний урок, завданням якого буде створення умов для формування навичок для всебічного розвитку дити.
 Сучасна педагогіка пропонує вчителеві великий вибір методів, за допомогою яких він може ефективно розв‘язувати найскладніші питання. Для кожної групи завдань існують деякі "свої" методи, які дають змогу одержати найкращі результати. Ефективність застосування методу залежить від того, чи підібраний він відповідно до тих завдань, які можуть успішно розв‘язуватися з його допомогою, знаходяться в межах його впливу. Друга складова частина успіху - майстерність застосування методу безпосередньо у класі. Отже, немає методів ефективних чи неефективних, хороших і поганих. Кожен метод ефективний за умови правильного вибору й майстерного застосування. Ефективність уроку – це ступінь досягнення поставленої мети педагогічної діяльності з урахуванням оптимальності витрачених зусиль, засобів та часу.
Розглянемо, що необхідно учителю, щоб здійснювати навчально- виховний процес на рівні сучасного методичного стандарту.

Перш за все вчителю необхідно знати вимоги до уроку англійської мови на сучасному етапі. Отже, урок повинен:
§  будуватись відповідно до обраної вчителем системи навчання;
§  плануватись з урахуванням комунікативної спрямованості навчання;
§  мати сприятливий психологічний клімат для вивчення мови;
§  викликати в учнів мотивацію до вивчення англійської мови за рахунок залучення кожного до активної мовленнєвої та розумової діяльності;
§  готувати учнів до самостійної роботи в позаурочний час;
§  мати необхідні засоби, які дозволяють створювати навчальні ситуації та використовувати їх для навчання усного мовлення, читання і письма;
§  включати різноманітні ігри, щоб знімати втому;
§  проводитись у нормальному, не повільному темпі.

   У кожному уроці англійської мови можна виділити його постійні та змінні елементи. До постійних належить організаційний момент (який може включати елементи мовленнєвої та фонетичної зарядки, завдання додому, підсумок уроку та організований кінець уроку). Змінні ж елементи визначаються набором та послідовністю завдань для збагачення учнів мовним матеріалом та формування навичок аудіювання, говоріння та читання.
Г.В. Рогова і І.М.Верещагина зазначають, що якість уроку прямо пропорційна тому, як учитель до нього підготувався. Добре підготовлений і проведений урок – радість і вчителеві, і учням. І шляхів для підвищення якості підготовки і успішного проведення уроку існує чимало. Давайте ознайомимось з деякими з них.


Самостійна робота.
Організація самостійної роботи є одним з найдоступніших і перевірених практикою шляхів підвищення якості уроку. На сучасному уроці вона посідає особливе місце, тому що учень отримує знання тільки в процесі особистої самостійної діяльності.
Самостійна робота – це засіб навчання, який:
§  формує в того, хто навчається, на кожному етапі його руху від незнання до знання необхідний рівень знань, умінь та навичок для розв’язання певних видів завдань;
§  виробляє в учнів психологічну установку на самостійне систематичне поповнення своїх знань і  вміння орієнтуватись в потоці інформації під час розв’язання нових навчальних завдань;
§  є найважливішою умовою для самоорганізації та самодисципліни тих, хто навчається;
§  є найважливішим знаряддям педагогічного керування й управляння самостійною пізнавальною діяльністю учня в процесі навчання.
 Ефективність виконання самостійної роботи в процесі навчання багато в чому залежить від умов її організації, змісту й характеру завдань, логіки викладу знань, якості досягнутих учнем результатів у ході виконання цієї роботи і т.д.
Організація самостійної роботи на уроці вимагає від учителя не меншої підготовки, а навіть більшої, коли навчальний матеріал він викладає сам. Основні вимоги до організації самостійної роботи учнів на уроці є такими:
1.         Будь-яка самостійна робота має конкретну мети.
2.         Самостійна робота має відповідати навчальним можливостям учнів.
3.         Забезпечується поєднання різних видів самостійних робіт і управління процесом роботи.
4.         Самостійна робота має розвивати пізнавальні здібності учня.
5.         Зміст роботи і форма її виконання мають викликати в учнів інтерес, бажання виконати роботу до кінця.
6.         Самостійні роботи мають бути організованими так, щоб вони формували навички до праці.

Колективна робота.
На сьогодні все більшого поширення набуває тенденція посилення комунікативної спрямованості навчального процесу – його наближення до реального процесу спілкування. Колективне навчання є найефективнішим засобом підвищення результативності роботи учителя іноземної мови під час формування комунікативних компетенцій учнів – мовної, соціокультурної, компенсаторної. Мета такої роботи полягає в тому, щоб поліпшити умови розвитку учнів через підвищення методичної майстерності. Реалізація спілкування в групі або в парі – це унікальна можливість залучити до роботи навіть сором’язливих і малоактивних дітей.
Досвід застосування колективного способу навчання дозволяє виділити такі його переваги:
§  у результаті постійного повторення вправ удосконалюються навички логічного мислення і розуміння;
§  у процесі постійного активного мовлення розвиваються навички розумової діяльності, включається робота пам’яті, відбувається актуалізація попереднього досвіду і знань;
§  кожен учень відчуває себе розкуто;
§  підвищується відповідальність не тільки за свої успіхи, але й за результати колективної праці;
§  обговорення однієї інформації з декількома змінними партнерами забезпечує міцніше засвоєння.
         Найбільш цікавим та корисним с точки зору виховування навичок спілкування є досвід роботи у групах.
         Організація групової роботи на уроках – дуже важливий етап у розвитку учнів. Навчаючи співпрацювати в групі, учитель формує в дітях почуття відповідальності за результати колективної роботи, допомагає зрозуміти важливість внеску кожного учасника у кінцевий результат, спонукає сильних учнів підтримувати і вчити слабкіших, а слабих – тягнутись за сильнішими.
         Учнівський підхід «я слабенький, я нічого не знаю, нехай сильніші за мене відповідають – не діє при правильно організованій роботі в групі. Кожен вчиться відповідати за колективний результат, і всі відповідають за підготовленість кожного. Чітка організація роботи і підтримування учнями дисципліни відіграють суттєву роль у досягненні належних результатів.
         Насамперед учні мають пройти три основних кроки до вміння працювати у групі:
1.      Перший крок – усі учні розробляють і приймають правила ефективного спілкування:
§  Слухати уважно і активно;
§  Думати, аналізувати почуте,
§  Говорити по суті і по черзі, користуючись правилом піднятої руки;
§  Практикувати повагу і толерантність;
§  Критикувати конструктивно, тобто пропонуючи свій варіант вирішення проблеми;
§  Дотримуватись тих пунктів, які схвалює більшість.
2.      Другий крок – звикаємо до роботи у «випадкових» групах, а не за уподобаннями (вчимося працювати плідно не тільки з друзями, а й з усіма, з ким доводиться у житті зіткатись); звикаємо до чіткості і дисципліни (за кожне порушення правил група втрачає бали).
3.      Третій крок – знайомимось і звикаємо до правил роботи у групах. Без обов’язкового дотримання цих правил робота в групах втрачає сенс!

Правила роботи у групах:1. Учні приймають на себе ролі:
-          Писаря (один з членів групи занотовує усі висловлені думки та ідеї або обговорені варіанти відповіді;
-          Доповідача: один з членів групи (але не той, хто занотовував!) оголошує результати роботи групи;
-          Відповідального: не писар і не доповідач, а організатор плідної роботи у групі, який організує хід дискусії у потрібному руслі – лідер і організатор роботи;
-          Інші ролі, якщо це потрібно і дозволяє розмір групи (напр., той, хто стежить за годинником, тощо).
         2. Всі обговорення припиняються, коли вичерпано час (можна продовжити час обговорення, якщо в цьому є необхідність або якщо більшість груп цього прохають).
         3. Обов’язково при кожному новому завданні ролі переходять за годинниковою стрілкою до наступного члена групи без винятків!
            При поганій організації групової роботи можливі такі недоліки, які можна усунути:
-          Слабка дисципліна і галас під час виконання завдань: намагайтеся постійно і послідовно штрафувати за порушення правил і тоді їх можна навчити працювати злагоджено і спокійно;
-          Слабкий контроль за ходом виконання завдань: не стійте осторонь – ходіть між групами, контролюйте мовлення учнів, з більшою увагою ставтеся до результату роботи, а не до процесу підготовки;
-          Багато часу витрачається на організацію роботи: тільки на початку роботи, коли учні вчаться працювати в групах і ще не звикли до чіткості).
       Способи формування груп.
      Рекомендується об’єднувати учнів у групи не за їх уподобаннями і навіть не за рівнем їх знань, а, як і у житті – як вийде. Головне – однакова кількість учасників у групі. Для формування груп можна використовувати:
-          Алфавіт (вам потрібно 5 груп – попросіть учнів по черзі назвати перші 5 букв алфавіту:A,B,C,D,E,A,B,C,D,E… потім формуються групи «А», «В», «С» і т.д.)
-          лічення;
-          кольори;
-          назви тварин, фруктів, тощо;
-          приготовані картки різного кольору;
-          цікавий спосіб (який, однак, потребує попередньої підготовки) – об’єднання за розрізаними на шматки малюнками або поштовими картками: учитель бере картки за кількістю груп, пише на них завдання для групи (однакові або різні для кожної групи), розрізає відповідно до кількості учасників у групі та перемішує. Учні витягають шматочки і утворюють групи, збираючи в одне ціле свою картку. Чим швидше вони складуть свою картку, тим скоріше вони прочитають завдання і почнуть працювати!

Диференціація та індивідуалізація навчання.
Ефективність та якість навчання полягає і в тому, що на кожному уроці учитель не просто спостерігає за роботою учнів, а і працює в цей час із окремими учнями індивідуально. Учні на уроці можуть  працювати в трьох режимах:
-          спільно з учителем;
-          індивідуально з учителем;
-          самостійно під керівництвом учителя.
У зв’язку з диференціацією  та індивідуалізацією доводиться перебудовувати технологію уроку. Потрібно визначити оптимальний темп роботи, оскільки учні різних груп працюють за своїми планами. Учні першої групи велику частину часу працюють самостійно, отримуючи творчі та проблемні завдання. Друга група, виконуючи самостійні завдання, працює частіше за зразками, їм необхідна детальніша розповідь. З третьою групою вчитель повинен в основному працювати сам: розповісти, опитати, перевірити, допомогти, показати абсолютно кожному учню.
Усе це дозволяє впоратися з недовірою до учнів, змінити весь стиль стосунків з ними. Час кожного уроку використовується для поєднання виховання і розвитку учнів.
У технології диференційованого навчання є багато тонкощів; це і своєрідна методика самостійної роботи, робота в парах, облік індивідуальних особливостей. Часовий аналіз уроку, конструювання уроку, зворотний зв’язок, організація контролю на різних рівнях.
Головною перевагою диференційних завдань є повна зайнятість усіх учнів, яка самостійно переходить від рівня до рівня. У кожного учителя є багато можливостей для підготовки багаторівневих завдань.
         Проектна робота під час занять з іноземної мови
           Проектна робота є вже не новою методикою на даний час. Її заслуги широко визнавалися роками у навчанні таких дисциплін як фізика, географія, історія. Проте у викладанні іноземної мови це відносно нова методика. Постає запитання, наскільки ефективно застосовувати метод проектів на заняттях, який позитивний вплив він має на процес навчання? За словами Марси Куести, іспанського педагога, ті, що навчаються, не відчувають рутинності та нудної роботи, для них будь-який проект є засобом спілкування та своєрідним творчим заняттям. Вони можуть експериментувати з мовою як з чимось реальним, тим, що можуть відчути, а не лише з тим, про що читають в книжках. Як наголошує пані Куеста, проектна робота захоплює набагато краще, ніж інша діяльність завдяки двом головним елементам комунікативного підходу, а саме:
· важливість мотивації, тобто, як той, хто навчається, відноситься до навчання;
· значення релевантності, (зв’язок з життям) тобто, як той, що навчається,ставиться до самої мови.
Розглянемо це більш детально.
Мотивація. Позитивна мотивація є ключем до успішного оволодіння мовою, а проектна робота є особливо корисним засобом. З опитування педагогів, які використовують методи проектів на своїх заняттях, то саме цей прийом студенти виконують із задоволенням. Але чому проектне навчання є настільки мотивуючим? Це пояснюється трьома причинами. По-перше, проект є індивідуальною роботою. Ті, що навчаються, описують своє життя, свою домівку, сім’ю, місто, мрії, свої власні спостереження та дослідження. Іншими словами їм надається можливість більше розповісти світові про себе. По-друге, проектна робота є дуже активним посередником. Ті, що навчаються, не лише ознайомлюються з лексикою чи вживають її, вони:
· збирають інформацію;
· малюють карти, малюнки, діаграми, складають плани;
· групують тексти, використовують наочність;
· проводять опитування, інтерв’ю, проводять дослідження, можливо, роблять записи.
Проектна робота – це навчання через дію. І нарешті, проекти дають повне відчуття чогось досягнутого, можливість виготовляти якийсь продукт. Спостерігається віддача з боку тих, що навчаються, коли вони усвідомлюють, що можуть робити з англійською мовою, яку вони вивчають. Ця характерна риса проектної роботи дуже добре підходить для класу з різними здібностями, тому що учні можуть працювати відповідно до їхнього рівня та успішності. Здібні можуть показати, що вони знають незалежно від програми чи плану тоді, коли слабші учні можуть досягнути того, чим вони можуть пишатися, компенсуючи нижчий рівень володіння мовою показом відео матеріалу чи наочності.
Зв’язок з життям. Іноземна мова може часто здаватися чимось далеким та нереальним, а це має негативний вплив на мотивацію тих, що навчаються, тому що вони не бачать її зв’язку із своїм оточенням. Проектна методика допомагає побудувати міст між реальним та чимось швидко досяжним. По-перше, проект допомагає інтегрувати Іноземну мову у власну мережу комунікативної компетенції того, хто вивчає мову. Це заохочує застосовувати широкий діапазон комунікативних навичок, дає змогу учням використовувати інші сфери знань та дає можливість описати те, що є важливим у їхньому житті. По-друге, проект робить мову більш пов’язаною з потребами того, хто навчається, бо вони вчаться спілкуватися про власний внутрішній світ, свою країну, свої думки. По-третє, проект налагоджує більш тісний зв’язок між мовою та культурою. Мета вивчення іноземної мови – це створення можливого комунікативного моста між двома культурами.
         Використання проблемно-пошукових методів навчання з метою покращення якості знань
        Проблемно-пошукові методи передбачають створення вчителем проблемних ситуацій, активне їх обдумування учнями і на цій основі їх самостійне просування у засвоєнні нових знань.
        Проблемно-пошукові методи застосовуються в ході проблемного навчання. Слід зауважити, що під проблемною ситуацією треба вважати невідповідність між тим, що вивчається і вже вивченим. При використанні проблемно-пошукових методів навчання викладач використовує такі прийоми: створює проблемну ситуацію (ставить питання, пропонує задачу, експериментальне завдання), організує колективне обговорення можливих підходів до рішення проблемної ситуації, стимулює висування гіпотез, тощо. Учні  роблять припущення про шляхи вирішення проблемної ситуації, узагальнюють раніше набуті знання, виявляють причини явищ, пояснюють їхнє походження, вибирають найбільш раціональний варіант вирішення проблемної ситуації. Викладач обов'язково керує цим процесом на всіх етапах, а також за допомогою запитань – підказок.
         Проблемно-пошукові методи в навчанні застосовуються здебільшого з метою розвитку навиків творчої навчально-пізнавальної діяльності, вони сприяють більш осмисленому і самостійному оволодінню знаннями. Особливо ефективно застосовуються ці методи в тих випадках, коли в учнів  сформована культура пізнавальної діяльності, інтересів і здібностей, а також глибокі і міцні знання.
        Метод проблемного викладу є перехідним від виконавської до творчої діяльності. Він застосовується переважно з метою розвитку навичок творчої навчально-пізнавальної діяльності, осмисленого і самостійного оволодіння знаннями. Метод проблемного викладу має такі характерні ознаки:
1) знання учням у “готовому” вигляді не пропонуються;
2) учитель показує шлях дослідження проблеми, розв’язує її від початку до кінця;
3) учні спостерігають за процесом роздумів учителя, навчаються розв’язувати проблемні завдання.
        Проблемний виклад навчального матеріалу може здійснюватися в процесі проблемної розповіді, проблемно-пошукової бесіди, лекції, під час використання наочних методів проблемно-пошукового типу і проблемно-пошукових вправ. Названий метод навчання застосовується у тих випадках, коли зміст навчального матеріалу спрямований на формування понять, законів чи теорій, а не на повідомлення фактичної інформації; коли зміст не є принципово новим, а логічно продовжує раніше вивчене, і учні можуть зробити самостійні кроки в пошуку нових елементів знань. Водночас використання проблемного методу вимагає великих витрат часу, не розв’язує завдань формування практичних умінь і навичок.
      Частково-пошуковий метод навчання вимагає від учнів прояву більш високого рівня пізнавальної самостійності й активності. Назва методу відображає рівень пошукової діяльності вчителя й учнів на різних етапах навчального процесу: окремі елементи знань повідомляє педагог, а частину – учні здобувають самостійно, відповідаючи на поставлені запитання чи розв’язуючи проблемні завдання.
Частково-пошуковий метод має такі характерні ознаки:
1) знання учням у “готовому” вигляді не пропонуються, їх необхідно здобувати самостійно;
2) вчитель організовує пошук нових знань за допомогою різних засобів;
3) учні під керівництвом учителя самостійно розмірковують, розв’язують проблемні ситуації, аналізують, порівнюють, узагальнюють.
      Дослідницький метод навчання передбачає творче застосування знань, оволодіння методами наукового пізнання, формування досвіду самостійного наукового пошуку.
Дослідницький метод має такі характерні ознаки:
1) учитель разом з учнями формулює проблему;
2) нові знання не повідомляються, учні повинні самостійно здобути їх у процесі дослідження проблеми, порівняти різні варіанти відповідей, а також визначити основні засоби досягнення результатів;
3) основною метою діяльності вчителя є управління процесом.       
Виконання дослідницького завдання передбачає такі етапи:
1. Спостереження і вивчення фактів, виявлення суперечностей у предметі дослідження (постановка проблеми).
2. Формулювання гіпотези щодо розв’язання проблеми.
3. Побудова плану дослідження.
4. Реалізація плану.
5. Аналіз і систематизація одержаних результатів, формулювання висновків.
          Дослідницький метод активізує пізнавальну діяльність учнів, але вимагає тривалого часу, специфічних умов, високої педагогічної кваліфікації вчителя. Дуже часто найбільш вдалим застосуванням дослідницького метода в роботі я вважаю створення учнями учнівських презентацій, творчих робіт та публікацій. Такі презентації та публікації створюють учні, що є членами шкільного наукового клубу «Творча феєрія».
  Висновки.

Ефективність уроку – це ступінь досягнення поставленої мети педагогічної діяльності з урахуванням оптимальності витрачених зусиль, засобів та часу.
Одними з найдоступніших і перевірених практикою шляхів підвищення якості  та ефективності уроку, активізації учнів на уроці є:
-          організація самостійної навчальної роботи;
-          колективне навчання;
-          принцип диференціації та індивідуалізації навчання;
-          продумана послідовність етапів навчальної роботи;
-          доцільність використання змінних елементів уроку.


Використання  компютерних технологій
на уроках англійської мови.  Презентації.
         Інформаційні технології – вимога сьогодення, що дозволяє створити суспільство, засноване на знаннях. Новітні інформаційні технології стрімко ввірвалися в усі сфери нашого життя, стали такою ж реальністю, як телефонний зв’язок чи подорожування літаком. Суспільство, яке дбає про своє майбутнє, має усвідомити колосальні можливості, привнесені новими інформаційними технологіями, та навчитися грамотно застосовувати їх, у першу чергу, в освіті.
       Можна багато дискутувати з приводу ефективності та доцільності використання інформаційних технологій на уроках, але не використовувати їх було б безглуздям. Можливості сучасного уроку й системи освіти взагалі значно розширюються завдяки використанню мультимедійних, інтерактивних технологій, Інтернету. Ні для кого не є новиною, що дитина опановує комп’ютер раніше, ніж навчається грамотно писати та критично читати. Сьогодні перед педагогами стоїть важливе завдання – виховати та підготувати молодь, спроможну активно включатися в якісно новий етап розвитку сучасного суспільства, пов’язаний з інформацією.
      В Україні використання інформаційних технологій у навчальному процесі, окрім уроків інформатики, почалося три-чотири роки тому. До цього мало хто використовував інформацію з Інтернету з дидактичною метою. Але за останні роки наше суспільство зробило крок уперед.
      Обговорюючи переваги використання новітніх інформаційних технологій у навчанні іноземних мов, Л.Скалій порівнює традиційне навчання з комп’ютерним. Результати цього порівняння свідчать про значні переваги використання інформаційних технологій у навчанні іноземних мов.
Таблиця 1.
Порівняння традиційного навчання з комп’ютерним
Традиційне навчання

Комп’ютерне навчання
1. Лінійний текст (лише текст, без інших додаткових джерел).
1. Мультимедійний текст (відео-, аудіо- можливості, зв’язок з великою кількістю різноманітних джерел).
2. Можлива відсутність мотивації й зацікавленості в навчанні.      
2. Висока мотивація і зацікавленість у навчанні.
3. Обмежена кількість інформації, обмежений вибір, часто застарілі дані.
3. Необмежена кількість свіжої автентичної інформації, широкий вибір.
4. Контроль викладача (учителя).
4. Самоконтроль і координація навчального процесу викладачем.
5. Спілкування з викладачем.       

5. Можливості спілкування з носіями мови, ознайомлення з культурою країн, мова яких вивчається.
        У процесі навчання перед педагогами часто постає запитання, яке можна сформулювати так: допомагає компютер учителю та учням чи, навпаки, відволікає їх від навчання? Сьогодні твердо можна відповісти: ми можемо розширити можливості навчального процесу, використовуючи комп’ютер для спілкування, проведення досліджень, створення публікацій, презентацій, пошуку додаткової інформації тощо. 
       Компютерні технології використовують у навчальному процесі для підвищення його ефективності та розвитку учнів. Деякі програмні засоби можуть допомогти вчителю розвивати в учнів загальнонавчальні та спеціальні навички, а також навички мислення високого рівня значно швидше і ефективніше, ніж при використанні традиційних засобів. Так, наприклад, викоритовуючи в навчальному процесі створені учнями та учителем мультимедійні презентації та публікації, можна розвивати в учнів такі навчальні уміння та навички:
Таблиця 2.
Презентація
Публікація
Усний виступ перед аудиторією;
Вміння стисло формулювати свою думку;
Використання різних мультимедійних засобів і можливостей (зображення, звукозаписи, відео файли, гіперпосилання на інші веб-сайти та файли)
Використання повних речень, розрахованих на читання однією людиною;
Комбінування тексту і зображень (схем, графіків та діаграм);
Творча робота учнів



Вірші, римування та скоромовки англійською мовою.

         Вірші допомагають закріпленню мовного матеріалу, збагачують мову учнів. Матеріал, що подається у віршованій формі, засвоюється дітьми значно легше. Практика показує, що після вивчення вірша вся його лексична складова залишається у активному словникові учня. Таким чином створюється база для непідготовленого висловлювання.
         Велику цінність мають вірші, які мають мовні зразки. Під час роботи над ними треба навчити учнів вибирати з тексту окремі мовні зразки та використовувати їх у своїх висловлюваннях, бесідах, діалогах.
         Дуже часто використання віршів є ефективним засобом засвоєння граматичного матеріалу.
         Під час роботи над віршами опрацьовується правильна вимова, розвивається навичка виразного читання, навичка аналізу образотворчих засобів мови.

Роботу над віршами можна поділити на декілька етапів:

  1. Попереднє вивчення лексико-граматичного матеріалу.
  2. Первинне прослуховування вірша.
  3. Перевірка розуміння його змісту.
  4. Робота з важкими для промовляння словами, інтонацією.
  5. Фонетично правильне та виразне читання вірша учнями.
  6. Завчання вірша напамять.
  7. Інсценування деяких віршів.
  8. Створення ситуацій для використання вивченої лексики, яка міститься у вірші.
  9. Поетичний переклад вірша учнями.

На даний момент існує багато літератури з добірками віршів англійською мовою. Моєю метою було зібрати їх з різних добірок та розділити за тематикою для зручного використання учителями англійської мови в середній школі.

Тема «Родина»



OUR FAMILY
Our large family
Has a nice flat.
We live there happily
With a kitten and a cat.
My sisters and brother
All go to school
We help one another,
It is a good rule.


Тема «Іграшки»



OH, WHERE IS MY BALL?
Oh, where is my ball?
Where? Oh, where?
Under the table or on the chair,
On the sofa or on the bed,
In the yard or in the tent?
Oh, where is my ball?
Where? Oh, where?
Oh, here it is
Under the chair.

I HAVE A DOLL
I have a doll, I have a book,
I have a big white ball,
I have a ring, I have a toy,
I have a place for them all.

I have a cat, I have a dog,
I have a big red ball,
I have a car, I have a wheel,
I’m glad to have them all.



Тема «Тварини»




MRS. HEN
“Chook, chook, chook, chook, chook,
     Good morning, Mrs. Hen.
How many chickens have you got?”
    “Madam, I’ve got ten.
Four of them are yellow,
     And four of them are brown,
And two of them are speckled red,
     The nicest in the town.”

KITTENS
A kitten with a black nose
Sleeps all the day.
A kitten with a white nose
Is always glad to play.
A kitten with a pink nose
Comes when you call.
But a kitten with a grey nose
I like best of all.

THE LITTLE TORTOISE
There is a little tortoise,
He lives in a box,
He swims in a pond,
He climbs on the rocks.

He catches the mosquito,
He catches the flea,
He catches the spider,
But he cannot catch me!

BABIES
The hen has a chicken,
What does it say?
Cheep, cheep, cheep, cheep!
All through the day.

The duck has a duckling,
What does it say?
Quack, quack, quack, quack!
 All through the day.
The sheep has a lambkin,
What does it say?
Baa, baa, baa, baa!
All through the day.

The pig has a piglet,
What does it say?
Squeal, squeal, squeal, squeal!
All through the day.

The cat has a kitten,
What does it say?
Mew, mew, mew, mew!
All through the day.
The dog has a puppy,
What does it say?
Bow, wow, bow, wow!
All through the day.

          The snail has a baby,
What does it say?
           It doesn’t say anything
           All through the day.



Тема «Пори року. Погода»



FROSTY WINDOWS
When windows are frosty
And icy in places,
I like to write letters
And draw funny faces.

IN WINTER
The windows are blue at night,
But in the morning they are white.
And snowflakes are falling.
“Come out,” they are calling.



Тема «Дні тижня»



I LIKE SUNDAY BEST
I like Sunday best,
Monday, Tuesday, Wednesday less,
Thursday, Friday are not bad,
Saturday is better yet.
But I like Sunday best.
SUNDAY
Of all the days that in the week
I dearly love but one day –
And that’s the day that comes between
A Saturday and Monday.



Тема «Частини тіла людини»
I HAVE TWO EYES
I have two eyes and I can see,
I have two ears and I can hear,
I have a mouth and I can talk,
I have two legs and I can walk.

I HAVE TWO EARS
I have two ears, one mouth, one nose,
One neck, one chin and ten small toes.
My two feet like to skip and hop,
Run and jump and never stop.

Here’s my thumb and fingers tall,
They never can keep still at all.
Here’s my left hand,
Here’s my right.
I clap them hard with all my might.


Тема «Робочий день»


GETTING UP
When I get up in the morning
I’ll tell you what I do.
I wash my face and wash my hands,
Splishity-splash,
       Splishity-splash.

I clean my teeth till
      they are shining white.
Scrubbity – scrub,
       Scrubbity – scrub.

Then I put on my clothes
       and brush my hair
And runnity – run,
       I run downstairs.
  

GOOD NIGHT
Good night,
Sleep tight.
Wake up bright
In the morning light
To do what’s right
With all your might.
Good night,
Good night.

A PLEASANT DAY
Bring the hoop and bring the ball,
Come with happy faces all,
Let us make a merry ring,
Talk and laugh and dance and sing.
Quickly, quickly come away,
For it is a pleasant day


Тема «Їжа»



“This egg is bad,”
Says my dad.
“Take another,”
Says my mother.

A plate of meat
For brother Pete.
Some cheese and ham
For brother Sam.

A soft boiled egg
For sister Meg.
Mike and Sam
Like sweets and jam.


Тема «Ігри та спорт»



IN WINTER AND IN SUMMER
“In winter I ski and skate’”
Says little Kate.
“In winter I like to swim,”
Says little Jim.
And what do you do in spring?
“In spring we dance and sing.”

JUMP
Jump, jump, jump,
          Jump far away;
          And all come home
          Some other day.



Вірші – загадки



It is running night and day,
But it never runs away. 
 (A watch)

Without a tongue,
Without an ear,
I can speak, and sing, and hear.    (A tape-recorder)
I have no legs,
But I can run.
I have no tongue,
But I tell everyone:
“Time to start work!
Time to go to bed!
Time to get up again,
You sleepy-head!”    
 (An alarm-clock)

Never planted,
Still it grows.
What’s the answer?
Now who knows?         (Hair)

It runs and runs,
But it’ll never run out.
It flows.
Who knows
What I’m talking about? 
(A river)



Тема «Хороші життєві поради»





STOP! LOOK! LISTEN!
Stop! Look! Listen!
Before you cross the street.
Use your eyes, use your ears,
And then use your feet.

FOUR LITTLE WORDS
There are four little words
      That can help you a lot
When you hurt your friend
      Say “I’m sorry, I’m wrong.”

MAGIC WORDS
Hearts like doors will open with  ease
To very, very little keys;
And don’t forget that they are these:
“We thank you all”, and “If you please”.

GOOD COUNCIL FOR CHILDREN
Go to bed late,
Stay very small;
Go to bed early,
Grow very tall.

One thing at a time
And that done well,

Is a very good rule,
As many can tell.

Good, better, best;
Never rest
Till ‘good’ be ‘better’
And ‘better’ be ‘best’.


A GOOD RULE
My sisters and brother
All go to school.
We help one another,
It is a good rule.
We help our mother
When she washes or cooks.
Together with father
We like to red books.

DO IT WELL
If a task is once begun,
Never live it till it’s done;
Be the labour great or small,
Do it well, or not at all.

WORK WHILE YOU WORK
Work while you work,
Play while you play;
This is the way
To be cheerful and gay.

All that you do,
Do with your might;
Things done by halves
Are never done right.

WHAT THE CLOCK SAYS
“Tick” the clocks say, “tick, tick, tick!”
“What you have to do, do quick!
Time is gliding fast away,
Let us act, and act today.

If your lesson you must do,
Do it now and do not rue:
Only that is really fun
Which comes after work is done.
When your mother says, “Obey”,
Do not loiter, do not stay;
Wait not for another tick;
What you have to do, do quick!



Тема «Лічилки»


         One potato, two potatoes,
         Three potatoes, four,
         Five potatoes, six potatoes,
         Seven potatoes more.
         One, two, three
         Sparrows in a tree.
         Four, five, six
         Tiny little sticks.
         Seven, eight, nine
         This nest is mine.
        One, two, three, four
        Can I have a little more?
        Five, six, seven, eight
        Put some candies on my plate


Римування та скоромовки




        Ickle, Pickle, Puckle, Buckle,
        Shuckle in my shoe.
        Mickle, Muckle, Nickle, Nuckle,
        Out go you.
         Out goes the rat,
         Out goes the cat,
         Out goes the lady
         With a big blue hat.
What a big black cat!
What a cat! What a cat!

Ann’s cat is black.

Cob is Dob’s dog,
Tob is Mob’s dog.

Sid sees, Sid sees, Sid sees
Six trees, six trees, six trees.
Nine, nineteen and ninety.

Peter has a pencil,
Peter has a pen.

Here is a rose,
The rose is red.

Pat’s black cat is in Pat’s black hat.

A girl sees three big grey geese.
“Tick-tock,  tick-tock, “
Ticks Tommy’s clock.
 “Tick-tock, tick-a-tock, “
Ticks and ticks his clock.

A zebu lives in the Zoo,
In the Zoo, in the Zoo.
A zebra lives there too,
In the Zoo, in the Zoo.

Why do you cry, Willie?
Why do you cry?
Why, Willie? Why, Willie?
Why, Willie? Why?

A black cat sat on a mat
And ate a fat rat.

A big black bug bit a big black bear,
A big black bear bit a big black bug.

Robert Rowley rolled a round roll round.


Swan swam over the sea,
Swim, Swan, swim.
Swan swam back again,
Well swum, Swan.

Why would the owl howl?
Which is this switch?
Which switch is which?



She sells sea shells on the sea-shore.

One old ox opening oysters.
I’ll have a proper cup of coffee in a proper coffee – cup.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

Eight eager engineers eating excellent eggs.

A tutor who tooted the flute
Tried to tutor two tooters to toot.

Any noise annoys an oyster.


Значення  фізкультхвилинок  та способи їх проведення на уроках англійської мови
              Однією з головних умов забезпечення високої розумової працездатності є міцне здоров’я, значення якого часто недооцінюють батьки та учні.  Принцип оздоровчої спрямованості фізичної культури полягає в організації фізичного виховання і зокрема занять фізичними вправами, таким чином, щоб вони сприяли профілактиці захворювань учнів і зміцненню їх здоров’я. В ході фізичного виховання слід забезпечити таке поєднання роз’яснювальної, виховної роботи і різних форм практичних занять фізичними вправами, при якому фізична культура стала б  усвідомленим обов’язковим компонентом режиму дня школяра. Згідно з «Положенням про фізичне виховання учнів в  загальноосвітній школі» система занять школярів фізкультурою і спортом включає такі пов’язані між собою форми:
- уроки фізичної культури;
- фізкультурно-оздоровчі заходи протягом шкільного дня (гімнастика перед уроками, фізкультурні хвилинки під час уроків, ігри та фізичні вправи на перервах і в режимі продовженого дня);
- позакласна спортивно-масова робота (заняття в гуртках фізичної культури і спортивних секціях, спортивні змагання);
- позашкільна спортивно-масова робота та фізкультурно-оздоровчі заходи за місцем проживання учнів;
- самостійні заняття учнів ф.в. вдома, на спортивних стадіонах.

                Систематичні заняття фізкультурою позитивно впливають на розпорядок дня учня в школі та сім’ї і спонукають його дотримуватись правильного режиму і вимог гігієни.
                Уроки фізичного виховання є основною формою занять. Вони обов’язкові для всіх школярів. Але відомо, що навіть при якісному проведенні уроків їх безпосередній вплив на фізичний розвиток учнів недостатній. Науковими дослідженнями встановлено, що урок фізкультури забезпечує в середньому лише 11% гігієнічної норми рухової активності школяра. У зв’язку з цим, необхідно збагачувати і правильно поєднувати різні форми фізичного виховання учнів і фізкультурно-оздоровчої роботи.
              Гімнастика перед заняттями проводиться в школі  до початку уроку. Вона сприяє розв’язанню певних виховних і організаційних завдань.
               І нарешті, питання, яке хотілося б розглянути особливо ретельно – фізкультхвилинки, їх значення та способи проведення на уроках англійської мови.
               Фізкультхвилинки під час уроку сприяють підвищенню розумової і фізичної працездатності учнів. Видатний російський вчений педагог Е.Д. Ушинський зазначив: «Дайте дитині трохи порухатися і вона знову подарує вам 10 хв. уваги, а десять хвилин жвавої уваги, якщо ви зуміли їх використати, додадуть вам більше, ніж цілий тиждень напівсонних занять.» У зв’язку з цим вчені рекомендують відводити на кожному уроці 1-2 хв. Перед її початком бажано провітрювати класну кімнату.
              Фізкультхвилинка – це «антракт під час проведення уроку в класі». Її завдання полягає  в тому, щоб повернути втомленій дитині працездатність, увагу, активність, зняти м’язове і розумове напруження, попередити порушення постави.
             Фізкультхвилинки мають проводитися на кожному уроці при перших ознаках втоми, яка наступає, як правило, після 20-25 хвилин роботи (залежно від віку та інтенсивності розумової діяльності дітей). Час початку фізкультхвилинок визначається вчителем. Керівництво «фізкультхвилинкою» доручається самому вчителеві або ж учневі, який може з цим впоратись. До комплексів фізкультхвилин включають  3-4 прості, зручні для виконання у класі вправи. Це вправи на потягування, випрямлення і прогинання спини, розпрямлення грудної клітини, присідання, розслаблення і стріпування рук, рухи головою, дихальні вправи. Кожну вправу слід повторювати 4-6-8 разів (темп виконання  повільний чи середній).
              Для учнів, що вивчають іноземну мову, доцільно поєднувати оздоровчий зміст фізкультхвилинок з навчальним матеріалом. Так, дуже ефективним способом запам’ятовування певних рухів для проведення фізкультхвилинки є з невеличкі римування, які саме і описують потрібні рухи (напр.:
Hands up! Clap! Clap! Clap!
Hands down! Shake! Shake! Shake!
Hands on hips! Jump! Jump! Jump!
Hop! Hop! Hop! That’s all about! )

            Фізкультхвилинка є веселим, підбадьорюючим засобом змінити діяльність на уроці, тому часто фізкультхвилинки проводять в ігровій формі, що особливо важливо для учнів молодшої та середньої ланки. В таких іграх діти можуть уявити, що вони спостерігають за тваринами і відповідно рухаються, що вони виконують хатню роботу, або грають з улюбленими іграшками, або можуть уявити себе будь-ким. В будь-якому випадку фізкультхвилинка – найкращий спосіб змінити діяльність на уроці та дати дітям змогу більше рухатись.

ФІЗИЧНІ ВПРАВИ ІЗ ВИКОНУВАННЯМ КОМАНД
ТА ВЖИВАННЯМ ЛЕКСИКИ ЗА ТЕМОЮ «ЧАСТИНИ ТІЛА»



Hands up! Clap! Clap! Clap!
Hands down! Shake! Shake! Shake!
Hands on hips! Jump! Jump! Jump!
Hop! Hop! Hop! That’s all about! Hands up!
Hands down!
Shake! Shake! Shake!
On the tiptoes
Turn around –
To the right!
To the left!
Step aside – to the right!
Step aside – to the left!

Hands on the hand,
Hands on the hips,
Hands on the table,
Hands like this (shake).
Hands on the shoulders,
Hands up and down,
Hands behind the head
And sit down!

Hands on your hips,
Hands on your knees,
Put them behind you, if you please.
Touch your shoulders,
Touch your nose,
Touch your ears,
Touch your toes.
Raise your hands high in the air,
At your sides, on your hair.
Raise your hands as before
While you clap: one, two, three, four.

Hands on the hips! Clap, clap!
Hands up! Step, step!
Bend your left,
Bend your right.
Turn yourself around!
Hands up! Hands down!
Now smile and – sit down!
Put your right hand in,
Put your right hand out,
In – out,
In – out,
And turn around!
Head and shoulders,
Knees and toes,
Knees and toes, knees and toes!
Head and shoulders,
Knees and toes,
Eyes, ears, mouth and nose!

I put my hands upon my hips,
I turn myself around,
I raise my hands above my head
And then I touch the ground.
My hands upon my head I place,
On my shoulders, on my face,
Then I raise them up on high
And make my fingers quickly fly.
Then I put them in front of me
And gently clap:
One, two, three.

Clap, clap, clap your hands,
Clap your hands together.
Spin, spin, spin around,
Spin around together.
Wink, wink, wink your eyes,
Wink your eyes together.
Dance, dance, dance about,
Dance about together.
Shake, shake, shake your hands,
Shake your hands together.
Smile, smile at your friends,
Let us smile together!




ФІЗИЧНІ ВПРАВИ З ЕЛЕМЕНТАМИ ГРИ

One, two – tie your shoe!
Three, four – mop the floor!
Five, six – pick up bricks!
Seven, eight – wash a plate!
Nine, ten – begin again!

Giraffes are tall, with necks so long!
(Stand on tip toes, raise arms high into the air)
Elephants’ trunks are big and strong!
(Make trunk with a hand and an arm)
Zebras have stripes and can gallop away
(Gallop around in a circle)
While monkeys in the trees do sway
(Sway back and forth)
Old crocodile swims in a pool so deep
(Pretend to swim)
Turtles in the sun go to sleep
(Lay head on hands and close eyes).



Teddy Bear, Teddy Bear,
Touch your nose, touch your nose,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Touch your toes, touch your toes,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Touch the ground, touch the ground,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Turn around, turn around,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Turn around, turn around,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Touch the ground, touch the ground,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Reach up high, reach up high,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Wink one eye, wink one eye,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Slap your knees, slap your knees,
Teddy Bear, Teddy Bear,
Sit down please!





Your head is a ball. Roll your ball!
You are a rabbit. Jump however you want!
You are a bird in the sky. Fly quickly!
You are in the forest. Pick up flowers and berries!
You can see the high mountain. Can you climb it?

These are mother’s forks and knives
(пальці обох рук витягують, схрещуючи їх)
This is mother’s table
(діти вдають із себе стіл)
This is mothers looking glass
(дивляться в уявне дзеркальце та «наводять красу»)
This is babys cradle.
(руки складають в уявну дитячу люльку).

Pick up, put down,
Sand up, turn round,
Clap left, clap right,
Clap up, clap down,
Look left, look right,
Look up, look down,
Turn round, sit down, touch something… BROWN!
Point to your friend,
Point to the door,
Look at the window,
Look at the floor,
Stand on your left leg,
Stand on your right,
Now sit down, touch something… WHITE!

“WRONG ORDERS” ( or  “BE ATTENTIVE!”)
Учитель дає команди для учнів, але сам виконує зовсім інші рухи. Учні мають бути уважними і виконати ту команду, яку почули, а не побачили. Вправу – гру слід проводити у швидкому темпі.


Orders:
Run!
Jump!
Fly!
Swim!
Hop!
Smile!
Go!
Hands up!
Hands down!
Sit down!
Stand up!
Bend left!
Bend right!
Clap your hands!
Close your eyes!
Wink your eyes!
Shake your hands!
Shake your head!
Touch your nose!
Touch the floor!
Stamp your knees!
Wave good-bye!
Swing one arm!
Walk slowly!
Mime sewing!
Pretend to cut the paper (drives the car, dig in the garden, rock your doll, drink your tea, play the piano, kick the ball, etc.)
Etc.



“PLEASE – GAME”
Варіант попередньої гри. Учитель просить виконати якусь дію, але учні мають бути уважними, і виконувати запропоновану дію ТІЛЬКИ тоді, як учитель додав слово «Please!». До звичайних команд слід додати команду «Stop!», після якої теж треба почути необхідне  «Please!», інакше дію не припиняти.
Ця гра дуже рухлива, проводиться у швидкому темпі і додає учням хорошого настрою.

ВПРАВИ ДЛЯ РУК



Five little gentlemen
Going for a walk.
Five little gentlemen
Stop for a talk.
Along came five ladies
Singing a romance.
They stood all together
And they began to dance!
( 5 пальців на одній руці – 5 «дженльменів», 5 пальців на іншій – 5 «леді», вони виконують нескладні рухи, потім «зустрічаються» і починають «танцюват


Clap, clap, clap your hands as slowly as you can.
Clap, clap, clap your hands as quickly as you can!
Shake, shake, shake your hands as slowly as you can.
Shake, shake, shake your hands as quickly as you can!
Roll, roll, roll your hands as slowly as you can.
Roll, roll, roll  your hands as quickly as you can!
Rub, rub, rub your hands as slowly as you can.
Rub, rub, rub your hands as quickly as you can!
Wiggle, wiggle, wiggle your fingers as slowly as you can.
Wiggle, wiggle, wiggle your fingers as quickly as you can!
Pound, pound, pound your fists as slowly as you can.
Pound, pound, pound your fists as quickly as you can!

ВПРАВИ ДЛЯ ОЧЕЙ



Look left,
Look right,
Look up,
Look down,
Look around.
Look at your nose,
Look at that rose,
Close your eyes,
Open, wink and smile twice!!



ПІСНІ, ЩО СУПРОВОДЖУЮТЬСЯ РУХАМИ

       Одним із улюблених мною способів проведення фізкультхвилинок з учнями молодшої ланки є вживання дитячих пісень, що супроводжуються рухами. Ці пісні є широковідомими в американській та англійській культурі, і учні багатьох країн із задоволенням їх вивчають та інсценізують. Перевагою використання цих пісень є можливість використання музичного супроводу, що робить фізкульхвилинку не простим виконанням фізичних вправ, а веселою перервою під час уроку. Пісні, що супроводжуються рухами, рідко можна віднести до певної теми, але учитель на свій розсуд може використовувати окремі пісні як додатковий лексичний матеріал під час вивчення  будь-якої теми.
        Нижче наводяться слова найбільш відомих рухливих пісень.

IF YOU’RE HAPPY
If you're happy and you know it clap your hands.
(clap clap)
If you're happy and you know it clap your hands.
(clap clap)
If you're happy and you know it then your face will surely show it.
If you're happy and you know it clap your hands.
(clap clap)


If you're happy and you know it stomp your feet.
(stomp stomp)
If you're happy and you know it stomp your feet.
(stomp stomp)
If you're happy and you know it then your face will surely show it.
If you're happy and you know it stomp your feet.
(stomp stomp)

If you're happy and you know it nod your head.
(nod nod)
If you're happy and you know it nod your head.
(nod nod)
If you're happy and you know it then your face will surely show it.
If you're happy and you know it nod your head.
(nod nod)

If you're happy and you know it shout "Hooray!"
(Hoo-Ray!)
If you're happy and you know it shout "Hooray!"
(Hoo-Ray!)
If you're happy and you know it then your face will surely show it.
If you're happy and you know it shout "Hooray!"
(Hoo-Ray!)

If you're happy and you know it do all four.
(stomp nod Hoo-Ray!)
If you're happy and you know it do all four.
(clap stomp nod Hoo-Ray!))
If you're happy and you know it then your face will surely show it.
If you're happy and you know it do all four.
(clap stomp nod Hoo-Ray!)
 (В інших варіаціях можна додати:
Click your tongue!
Snap your fingers!
Do all six!)

Hokey Pokey



You put your right foot in,
You put your right foot out,
You put your right foot in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left foot in,
You put your left foot out,
You put your left foot in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right hand in,
You put your right hand out,
You put your right hand in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left hand in,
You put your left hand out,
You put your left hand in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right shoulder in,
You put your right shoulder out,
You put your right shoulder in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left shoulder in,
You put your left shoulder out,
You put your left shoulder in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right hip in,
You put your right hip out,
You put your right hip in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left hip in,
You put your left hip out,
You put your left hip in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your whole self in,
You put your whole self out,
You put your whole self in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.



Bingo



There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-O.
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
And Bingo was his name-O!
There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-O.
(Clap)-I-N-G-O!
(Clap)-I-N-G-O!
(Clap)-I-N-G-O!
And Bingo was his name-O!

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-O!
(Clap, Clap)-N-G-O!
(Clap, Clap)-N-G-O!
(Clap, Clap)-N-G-O!
And Bingo was his name-O!

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-O.
(Clap, Clap, Clap)-G-O!
(Clap, Clap, Clap)-G-O!
(Clap, Clap, Clap)-G-O!
And Bingo was his name-O!

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-O.
(Clap, Clap, Clap, clap)-O!
(Clap, Clap, Clap, clap)-O!
(Clap, Clap, Clap, clap)-O!
And Bingo was his name-O!

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-O.
(Clap, Clap, Clap, Clap, Clap)
(Clap, Clap, Clap, Clap, Clap)
(Clap, Clap, Clap, Clap, Clap)
And Bingo was his name-O!



The wheels on the bus go round and round
The wheels on the bus go round and round.
round and round.
round and round.
The wheels on the bus go round and round,
all through the town!

The people on the bus go up and down.
up and down.
up and down.
The people on the bus go up and down,
all through the town!

The horn on the bus goes beep, beep, beep.
beep, beep beep.
beep, beep, beep.
The horn on the bus goes beep, beep, beep.
all through the town!

The wipers on the bus go swish, swish, swish.
swish, swish, swish.
swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
all through the town!

The signals on the bus go blink, blink, blink.
blink, blink, blink.
blink, blink, blink.
The signals on the bus go blink, blink, blink,
all through the town!

The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom.
zoom, zoom, zoom.
zoom, zoom, zoom.
The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom,
all through the town!

The babies on the bus go waa, waa, waa.
waa, waa, waa.
waa, waa, waa.
The babies on the bus go waa, waa, waa,
all through the town!

The parents on the bus go shh, shh, shh.
shh, shh, shh.
shh, shh, shh.
The parents on the bus go shh, shh, shh,
all through the town!

The mommy on the bus says, I love you.
I love you, I love you
The daddy on the bus says, I love you, too.
All through the town.
Here we go 'round the mulberry bush



Here we go 'round the mulberry bush,
The mulberry bush, the mulberry bush.
Here we go 'round the mulberry bush,
So early in the morning.

This is the way we wash our clothes,
We wash our clothes, we wash our clothes.
This is the way we wash our clothes,
So early Monday morning.
This is the way we iron our clothes,
We iron our clothes, we iron our clothes.
This is the way we iron our clothes,
So early Tuesday morning.
This is the way we scrub the floor,
We scrub the floor, we scrub the floor.
This is the way we scrub the floor,
So early Wednesday morning.
This is the way we mend our clothes,
We mend our clothes, we mend our clothes.
This is the way we mend our clothes,
So early Thursday morning.
This is the way we sweep the house,
We sweep the house, we sweep the house.
This is the way we sweep the house,
So early Friday morning.
This is the way we bake our bread,
We bake our bread, we bake our bread.
This is the way we bake our bread,
So early Saturday morning.
This is the way we go to church,
We go to church, we go to church.
This is the way we go to church,
So early Sunday morning.




Over the river and through the woods



Over the river and through the woods
To Grandmother's house we go.
The horse knows the way
To carry the sleigh
Through the white and drifted snow, O!
Over the river and through the woods
Oh, how the wind does blow.
It stings the nose
And bites the toes
As over the ground we go.
Over the river and through the woods
Trot fast my dapple gray.
Spring over the ground
Like a hunting hound
On this Thanksgiving Day, Hey!
Over the river and through the woods
Now Grandmother's face I spy.
Hurrah for the fun,
Is the pudding done?
Hurrah for the pumpkin pie.



Ring Around the Roses
(Children hold hands and dance around in a circle)



Ring around the roses
A pocket full of posies;
Ashes, Ashes
All stand still.
(Children hold still)

The King has sent his daughter,
To fetch a pail of water;
(Children hold hands and dance around in a circle)
Ashes, Ashes
All fall down.
(Children fall to the floor)

The bird upon the steeple,
Sits high above the people;
(Children hold hands and dance around in a circle)
Ashes, Ashes
All kneel down.
(Children kneel)

The wedding bells are ringing,
The boys and girls are singing;
(Children hold hands and dance around in a circle)
Ashes, Ashes,
All fall down.
(Children fall to the floor)






    
Анкетування як складова роботи з батьками.
   Одна зі складових успішної роботи класного керівника – його постійна співпраця з батьками. Ось чому моїм найважливішим завданням під час роботи з класним колективом є педагогічно-просвітницька та психолого-педагогічна робота з батьками. В цьому, як і в багатьох інших питаннях,  дуже допомагає система анкетування. На перших батьківських зборах дуже доречним є провести невеличкі анкетування з метою ознайомлення з основними відомостями про сім*ї (зразки таких та декількох інших анкет наведено далі). Надалі анкетування допоможе виявити рівень виховних можливостей родини, недоліки у виховному процесі, ступінь відповідності освітніх послуг школи запитам і очікуванням батьків, ставлення до різних аспектів шкільного життя та інше. Результати анкетування доцільно роз*яснювати або обговорювати якнайшвидше, намагаючись при цьому давати необхідні поради або змушуючи батьків вирішувати проблемні питання разом, в процесі обговорення.

Вживання технології тренінгу в роботі з батьками.
Навряд чи знайдеться людина, яка не знає, чи, принаймні, не чула слова «тренінг». І якщо декілька років тому «тренінг», «тренінгові заняття» були новими словами, то сьогодні тренінг міцно зайняв нішу як один з ефективних методів розвитку особистості і виховання.
Що ж таке тренінг?
У сучасній психолого-педагогічній науці існують декілька визначень поняття «тренінг». Наведемо деякі з них:
Тренінг (навчальна гра) є синтетичною антропотехнікою, що поєднує в собі навчальну й ігрову діяльність. Яка проходить в умовах моделювання різних ігрових ситуацій;
Тренінг – багатофункціональний метод навмисних змін психологічних феноменів людини, групи й організації з метою гармонізації професійного й особистісного буття людини;
Тренінг – не лише метод навчання, а й метод розвитку здатностей до навчання або оволодіння будь-яким видом діяльності, зокрема – спілкуванням.
До певного часу тренінгові заняття використовувалися здебільшого у психотерапії (з лікувальною або колекційною метою). У сучасній практиці тренінг може використовуватись як розвиваючий у різноманітних видах діяльності.
У своїй роботі з батьками мені довелось використати технологію тренінгу під час проведення батьківських зборів за темою «П*ятикласник: який він?» (Матеріали цих зборів наведено далі). Батьківські збори такого нетрадиційного типу потребують значно більше часу на підготовку, але результати цієї роботи принесли велике задоволення від своєї праці. Батьки на таких зборах працюють значно жвавіше, обговорення проблемних питань проходить конструктивно та змушує батьків більше замислюватись над вихованням своєї дитини.

Анкети для батьків

№1
1.          Прізвище, ім’я, по батькові.
2.          ваша освіта.
3.          Чи цікавитесь ви педагогічною літературою?
4.          На яких принципах побудовані у ваші сім’ї стосунки між батьками й дітьми?
5.          Чи має дитина у вашій сім’ї право на власну думку?
6.          Які обов’язки має ваш син (донька) у родинні?
7.          Назвіть найхарактерніші позитивні риси вашої дитини.
8.          Чи має ваш син (донька) проблеми із здоров’ям? Нащо слід звернути увагу класному керівникові?
9.          Як ваша дитина ставиться до молодших і старших членів сім’ї?
10.      Які риси характеру ви хотіли б бачити у своїй дитині?
11.      Яку допомогу ви могли б надати класному керівникові у формуванні дитячого колективу?
12.      Про що хотіли б дізнатися на батьківських зборах?
13.      Чи потрібні вам індивідуальні консультації щодо виховання вашої дитини?
14.      Що, на ваш погляд, є найскладнішим у вихованні дитини?

№2
  1. Чи довіряє вам ваша дитина?
  2. На яких принципах будуються взаємини у ваші сім’ї?
  3.  Яка найчастіша причина ваших конфліктів і непорозумінь з дитиною?
  4. Як вирішуються у вашій сім’ї такі проблеми?
  5. Хто перший робить крок до примирення?
  6. Чи знаєте ви друзів своєї дитини?
  7. Чи бере участь ваша дитина у плануванні сімейного бюджет?
  8. Коли останній раз ви обговорювали у своїй родині прочитану книжку? Що це була за книжка?
  9. Чи має ваша дитина уявлення про коло ваших обов’язків на роботі?
10.      До яких господарських справ ви залучаєте свою дитину?
11.      Чи знають ваші діти про своїх дідів і прадідів?
12.      Яке найтяжче покарання і яке заохочення ви застосовуєте до своєї дитини?
13.      Які сімейні традиції є у вашій родині?
14.      Чи цікавить вас життя дитини поза стінами домівки?
15.      Що, на ваш погляд, найскладніше у вихованні дитини?

№3
Чи знаєте ви свою дитину?
  1. Назвіть риси характеру вашої дитини, які вам подобаються.
  2. Які негативні риси характеру вашої дитини слід подолати?
  3. Який у неї темперамент? Як ви враховуєте його у виборі заохочень і покарань?
  4. За які вчинки ви частіше караєте дитину?
  5. Що є причиною конфліктів вашої дитини з друзями?
  6. Чи запрошуєте ви друзів дитини на День народження і просто так у гості?
  7. У якій діяльності ваща дитина найбільш розкриває позитивні риси характеру?
  8. Чи враховуєте ви астрологічні дані про свою дитину у вихованні? Як?
  9. На вашу думку, яким авторитетом ви користуєтесь у своєї дитини?
Заповнені батьками анкети дають класному керівнику потрібний матеріал для визначення та обговорення різноманітних питань.

 №4
 Думки про шкільне життя Вашої дитини прошу висловити у таких оцінках:
3 – так, 2 – не зовсім, 1 – ні.
  1. Клас, у якому навчається наша дитина, можна назвати дружним.
  2. У середовищі однокласників наша дитина почувається комфортно.
  3. Педагоги доброзичливо ставляться до нашої дитини.
  4. Ми знайшли взаєморозуміння з адміністрацією та вчителями нашої дитини.
  5. Педагоги справедливо оцінюють досягнення в навчанні нашої дитини.
  6. Наша дитина не перевантажена навчанням і домашніми завданнями.
  7. У школі проводяться заходи, які корисні та цікаві нашій дитині.
  8. У школі турбуються про здоров*я нашої дитини.
  9. Навчальний заклад сприяє формуванню належної поведінки нашої дитини.
  10. Наша дитина із задоволенням ходить до школи.
  11. У школі створено умови, які сприяють збереженню психічного здоров*я дитини.
  12. Якщо б довелося перевести нашу дитину до іншої школи, то ми шкодували б про це.
  13. Ми задоволені, що наша дитина разом з дорослими зайнята в школі цікавими справами.


«П*ЯТИКЛАСНИК:

ЯКИЙ ВІН?»
ТРЕНІНГ ДЛЯ БАТЬКІВ
Мета:
    • Ознайомити батьків з перехідним періодом в житті їх дітей та віковими особливостями п*ятикласників взагалі;
    • За допомогою батьків виявити позитивні та негативні риси дітей;
    • При спільному розв*язанні проблемних ситуацій знайти такий вихід із них, який допоміг би у вихованні дітей.

Обладнання і матеріали:
  • Аркуші паперу;
  • Скоч;
  • Олівці, ручки, фломастери;
  • Підготовані заздалегідь плакати:
 «Портрет батьків нашого класу»;
«Наші очікування»;
«Настрій»,
Додаток «Меморандум дитини» для кожного учасника.

ХІД ТРЕНІНГУ

1. Вправа «Знайомство»
 На аркуші папаеру напишіть своє ім.*я, намалюйте тварину, з якою себе асоціюєте, та дайте відповідь на запитання «Хто я?». Використайте риси характеру, почуття, інтереси. Після цього всі аркуші прикріпляються до плакату «Портрет батьків нашого класу»

2. Вправа «Настрій»
Перш ніж ми розпочнемо нашу роботу, я хотіла б знати, з яким настроєм ви прийшли на сьогоднішні батьківські збори. Намалюйте на аркуші паперу:
  • Сонечко, якщо у вас веселий настрій;
  • Сонечко за хмаркою, якщо у вас похмурий настрій,
  • Хмарку і дощ, якщо у вас поганий настрій.
Всі роботи прикріпляються до плакату «Настрій».

3. Вправа «Наші очікування»
Усі ви прийшли на батьківські збори з думкою щось почути: приємне чи не дуже… Отже, пропоную вам написати, що ви очікуєте почути на батьківських зборах, та прикріпити все на плакат «Наші очікування».

4. Інформаційне повідомлення «Вікові особливості п*ятикласників»
     Початок навчання у 5-му класі, який збігається з переходом від молодшого шкільного віку до підліткового, є найважчим, найскладнішим для психологічного аналізу. Це обумовлено різноспрямованістю і багатоваріантністю розвитку дитини у цьому віці.
     У всіх напрямках відбувається становлення якісних новоутворень внаслідок пребудови організму, трансформації взаємин з дорослими та однолітками, розвитку самосвідомості, інтересів, пізнавальної та навчальної діяльності.
     Стосовно фізичного розвитку відбуваються колосальні зміни в організмі дитини. Весь організм перебудовується, що зумовлено насамперед початком статевого дозрівання. Починається інтенсивний ріст організму. Зміцнюється м*язово-скелетна система, зростає фізична сила.
     Своєрідність соціальної ситуації полягає в тому, що дитина починає усвідомлювати те, що вона вже не дитина, але ще не доросла людина, що може породжувати відчуття невпевненості, нестабільності.
     Навчальний процес стає іншим, бо з*являються нові учителі та нові предмети.
     У цьому віці діти починають виявляти високу чутливість щодо характеру оцінного ставлення до них оточуючих. Вони вимагають визнання їхнії прав і достоїнств. Зчиняють справжній бунт проти тих дорослих, які в присутності їхніх дітей уражають їхнє самолюбство, підкреслюючи поведінкові недоліки або негативні риси характеру. Поряд із цим, вони бувають нетерпимими до недоліків інших людей, категоричними у своїх вимогах до них. Часто люблять кепкувати з приводу невдач шкільних товаришів, дають їм різні образливі прізвиська.
      Центральне місце у житті п*ятикласника починає посідати спілкування з товаришами. Якщо у молодих класах основою об*єднань найчастіше була спільна діяльність, то тепер привабливість занять та інтересів визначається передусім можливостями для спілкування з однолітками. Ще зовсім недавно домінувало звичайне бажання бути серед однолітків, гратися з ними, щось разом робити, а тепер головним  стає прагнення отримати певний статус у колективі.
     Молодші підлітки ще недостатньо усвідомлюють власні дії, не прагнуть до самоаналізу і часто не визнають власної провини, хоча розуміють і глибоко переживають ситуацію. Тому уникнути серйозних кризових явищ у їх психічному розвитку можливо лише за умови тактовного, поважного та водночас вимогливого ставлення до них.

5. Руханка.
  • Підніміться, будь ласка, ті, у кого вдома є кішка.
  • Підніміться, будь ласка, ті, у кого двоє дітей.
  • Підніміться, будь ласка, ті, у кого сині очі.
  • Підніміться, будь ласка, ті, хто народився взимку.
  • Підніміться, будь ласка, ті, у кого день народження влітку.
  • Підніміться, будь ласка, ті, у кого хороший настрій.

6. Вправа «Робота в групах».
Об*єднання в групи. Завдання групам: обговорити і дати поради, як вийти з наступних ситуацій: (проблеми взаємовідносин між однокласниками).

7. Вправа «Відкритий мікрофон»
Учасники передивляються плакат «Наші очікування» та висловлюються, чи справдились їх очікування та свої враження від тренінгу.

Після закінчення тренінгу учитель роздає батькам «Меморандум дитини» з побажанням  уважно ознайомитись з його змістом та пригадувати його пункти під час виховання своєї дитини.

«МЕМОРАНДУМ ДИТИНИ»

-           Не псуй мене. Я чудово знаю, що мені зовсім не потрібно все, що прошу. Я просто перевіряю тебе.
-           Не бійся бути суворим зі мною. Це краще, бо надає мені впевненості.
-           Не застосовуй до мене сили, тому що сила – не найголовніше в світі. Краще, якщо ти мене просто переконаєш.
-           Будь послідовним. Твоя непослідовність бентежить мне та змушує намагатися уникати робити те, що мені під силу.
-           Не обіцяй, коли не впевнений, що зумієш дотриматись обіцянки. Це послабить мою віру в тебе.
-           Ігноруй мої провокації. Інакше я прагнутиму отримувати все нові й нові «перемоги».
-           Не дуже засмучуйся, коли я скажу тобі: «Я тебе ненавиджу!» Насправді я лише хочу, щоб ти пошкодував про те, що ти мені зробив.
-           Не роби за мене того, що я можу зробити сам, тому що я постійно вимагатиму твоєї допомоги.
-           Не виправляй мене перед людьми. Я охоче послухаю, якщо ти поговориш зі мною без свідків.
-           Не читай мені проповіді. Ти здивувався б, якби дізнався, що я добре усвідомлюю, що погано, а що – добре.
-           Не змушуй мене почуватися так, ніби мої помилки – це гріхи. Я повинен учитися робити помилки без відчуття того, що я поганий.
-           Не вимагай пояснень мої поведінки. Іноді я справді не знаю, чому я так зробив.
-           Не випробовуй занадто мою чесність. Мене легко налякати. І тоді я говоритиму неправду.

ЛЮБИ МЕНЕ, АДЖЕ Я – ТВОЯ ДИТИНА!



Немає коментарів:

Дописати коментар